0:00
/
0:00
-->
320 kbps

Bài hát Vật Thị Tình Phi / 物是情非 (Đại Đường Nữ Pháp Y OST) - Chu Hưng Đông (Don Chu)

280,451

Lời bài hát: Vật Thị Tình Phi / 物是情非 (Đại Đường Nữ Pháp Y OST)

Ca sĩ: Chu Hưng Đông (Don Chu)


又一夜想念蓄在笔尖
Yòu yīyè xiǎngniàn xù zài bǐjiān
Lại một đêm nữa, nỗi nhớ lưu lại dưới ngòi bút

潦草几笔却删了又减
Lǎocǎo jǐ bǐ què shānle yòu jiǎn
Vẽ vài nét nguệch ngoạc rồi lại xóa đi

倒叙的画面微弱浮现
Dàoxù de huàmiàn wéiruò fúxiàn
Hình ảnh hồi tưởng xuất hiện mờ nhạt

看一滴滴泪灼伤手边
Kàn yīdī dī lèi zhuóshāng shǒubiān
Thấy giọt nước mắt nóng ấm rơi trên bàn tay

[Chorus]
怪我负你一生的寂寞
Guàiwǒ fù nǐ yīshēng de jìmò
Trách ta phụ nàng một đời cô đơn

才留下四季滚烫的等候
Cái liú xià sìjì gǔntàng de děnghòu
Mới lưu lại bốn mùa nóng lòng chờ đợi

你一生下过的雪
Nǐ yīshēng xiàguò de xuě
Một đời của người từng có bao lần tuyết rơi

我无法全部看见
Wǒ wúfǎ quánbù kànjiàn
Ta lại không cách nào nhìn thấy tất cả

怕最后,爱比分离遥远
Pà zuìhòu, ài bǐ fēnlí yáoyuǎn
Sợ rằng đến cuối cùng, tình yêu so với phân li lại càng xa cách

怪我负尽余生的罪过
Guàiwǒ fù jǐn yúshēng de zuìguo
Trách ta phụ tận lỗi lầm dư sinh

妄图挣脱的枷锁依然折磨
Wàngtú zhēngtuō de jiāsuǒ yīrán zhémó
Cố gắng thoát khỏi xiềng xích vẫn mãi giày vò

一场填不满的缘
Yī chǎng tián bùmǎn de yuán
Một đoạn duyên phận đầy bất mãn

封存在你我之间
Fēng cúnzài nǐ wǒ zhī jiān
Tồn tại giữa hai chúng ta

原谅我从你春秋走过
Yuánliàng wǒ cóng nǐ chūnqiū zǒuguò
Hãy tha thứ cho ta vì đã đi qua tuổi xuân của nàng

忘了说
Wàngle shuō
Mà quên không nói

你走后那夜满城飘雪
Nǐ zǒu hòu nà yè mǎn chéng piāo xuě
Đêm nàng rời đi, khắp thành đều là tuyết rơi

从此冰霜了我的执念
Cóngcǐ bīngshuāngle wǒ de zhí niàn
Từ đó cũng đóng băng chấp niệm của ta

又何曾断忘物是人迁
Yòu hécéng duàn wàng wù shì rén qiān
Lại quên rằng nhân gian vẫn chuyển rời

用力抱却扑空你容颜
Yònglì bào què pūkōng nǐ róngyán
Dùng sức ôm lấy nhưng chẳng thể giữ được hình bóng nàng

[Chorus]
怪我负你一生的寂寞
Guàiwǒ fù nǐ yīshēng de jìmò
Trách ta phụ nàng một đời cô đơn

才留下四季滚烫的等候
Cái liú xià sìjì gǔntàng de děnghòu
Mới lưu lại bốn mùa nóng lòng chờ đợi

你一生下过的雪
Nǐ yīshēng xiàguò de xuě
Một đời của người từng có bao lần tuyết rơi

我无法全部看见
Wǒ wúfǎ quánbù kànjiàn
Ta lại không cách nào nhìn thấy tất cả

怕最后,爱比分离遥远
Pà zuìhòu, ài bǐ fēnlí yáoyuǎn
Sợ rằng đến cuối cùng, tình yêu so với phân li lại càng xa cách

怪我负尽余生的罪过
Guàiwǒ fù jǐn yúshēng de zuìguo
Trách ta phụ tận lỗi lầm dư sinh

妄图挣脱的枷锁依然折磨
Wàngtú zhēngtuō de jiāsuǒ yīrán zhémó
Cố gắng thoát khỏi xiềng xích vẫn mãi giày vò

一场填不满的缘
Yī chǎng tián bùmǎn de yuán
Một đoạn duyên phận đầy bất mãn

封存在你我之间
Fēng cúnzài nǐ wǒ zhī jiān
Tồn tại giữa hai chúng ta

原谅我从你春秋走过
Yuánliàng wǒ cóng nǐ chūnqiū zǒuguò
Hãy tha thứ cho ta vì đã đi qua tuổi xuân của nàng

忘了说
Wàngle shuō
Mà quên không nói
Xem toàn bộ
Mô Tả Về Bài Hát Vật Thị Tình Phi / 物是情非 (Đại Đường Nữ Pháp Y OST) ...

Thể Loại Nhạc Hoa đã có ca khúc Vật Thị Tình Phi / 物是情非 (Đại Đường Nữ Pháp Y OST) do các ca sĩ Chu Hưng Đông (Don Chu) thể hiện. Các bạn có thể nghe và tải bài hát, playlist/album, MV/Video miễn phí tại Tải Nhạc.

Nghe và tải nhạc Vật Thị Tình Phi / 物是情非 (Đại Đường Nữ Pháp Y OST) do ca sĩ Chu Hưng Đông (Don Chu) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa, Tai Nhac Mp3 Mien Phi - ca nhạc mp3 chỉ với 1 cú nhấp chuột, bạn hãy thường xuyên truy cập ImusicPro.Com để nghe các bài hát hot nhất, hay nhất.

Hãy ghé thăm trang web ImusicPro.Com với các Bài hát hay nhất được chúng tôi cập nhật liên tục hàng ngày..